Google-freier PDF Translator für Linux: Deutsch - Spanisch

Moin Amigas/Amigos, hat mal bitte jemand einen Tipp, wie ich „Google frei“ einen kostenlosen und freien PDF Translater für Linux bekomme und wie ich den speichern/verwenden kann? Deutsch - Spanisch. Dank und Gruß.

Ich mach sowas mit Deepl.

2 „Gefällt mir“

Danke!
…mit oder ohne Nebenwirkungen? Hab schon einige durchstöbert, fast alles G…versudelt :wink:

1 „Gefällt mir“

Hätte ich Dir auch vorgeschlagen, geht online immer pro 5000 Zeichen und mit Stempel am Ende (kann man aber entfernen).
Bietet viele Übersetzungsvariationen für einzelne Phrasen im Text.

Ja, auch da ist das gewisse Etwas im Spiel…es wird in die U-S-A versendet…

Der einzige Nachteil, den ich erkennen kann: PDF Dokumente werden an Adobe gesendet, um diese in Text zu wandeln. Die eigentliche Übersetzung findet jedoch auf Deepl statt. Will man dies verhindern, kann man die PDFs vorher (es gibt einige Tools unter Linux, etwa Poppler kann das) selber umwandeln und dann erst hochladen, siehe auch die Datenschutzerklärung von Deepl.

Laut uBlock origin ist auf der deepl.com-Homepage kein Google mehr im Spiel.
Früher war das mal. Jetzt sehe ich nur noch „pacloudflare.com“, was offenbar schlicht „cloudflare.com“ ist:

Unsere Website nutzt zudem Dienste der Cloudflare, Inc., 101 Townsend St, San Francisco, CA 94107, USA („Cloudflare“), …

Das find ich schon ekelhaft, aber angeblich erhalten die die Texte dort nur verschlüsselt.

In den Datenschutzbestimmungen taucht Google auch nur einmal auf und zwar im Zusammenhang mit mobiler Nutzung. Das ist leider fast kaum* vermeidbar.

Insgesamt also wohl nun Google-frei und damit aus meiner Sicht tausend Mal besser als Google … mal ganz abgesehen von den regelmäßig exzellenten Übersetzungsergebnissen.


*Die Umstände wollen 99 % der Leute nicht haben, die das erfordern würde.

Ergänzender Hintergrund zu CloudFlare hier im Forum:
Cloudflare - nun überall … ? Entscheidet die Größe eines Unternehmens über … dessen Gefährlichkeit für persönliche Daten?